Ryoga IDE, Tokyo Institute of Technology (Major: Mechanical Engineering)
Vulcanus in Europe participant (April 2019 - March 2020)
Host country: Italy
Host company: Loccioni

Testimonial in video
Language: Italian with English subtitles

Japanese translation:
和訳:

こんにちは。今日は私のイタリアでの経験を話します。
井手亮我と申します。機械系を専攻しており、2019年にヴルカヌスプログラムに参加しました。
日本語、英語、さらに別の言語を話し、文化の違いを理解できるようなエンジニアになりたく、このプログラムに応募しました。
イタリアのRecanatiという街で4ヶ月間の語学研修を行いました。Recanatiは小さい街ですが、偉大な詩人であるGiacomo Leopardiのおかげでイタリアでは非常に有名な街です。
イタリアに着いた時には、こんにちは!、元気ですか? ぐらいしか知らず、レベルA0の状態でした(語学のレベルはA1からC2まで6段階ある)。しかし、毎日学校で勉強し、バール(イタリアの喫茶店のようなもの。エスプレッソやお酒が飲める)で生徒たちと話すうちに最終的にB2を修了しました。学校の先生方のおかげです。
もちろん、イタリアのボディランゲージも学びました。例えばこの動きは「なぜ」を意味します。新しい言語を学ぶ事を心配しないでください。できます!
その後マルケ州にあるさらに小さな町に移り、Loccioni社でインターンシップをしました。この会社は1968年に設立され、自動車関連・医療関連の製品を作っています。
どのようにして私がこの会社を選んだか話します。皆さん知っての通り(既に応募しようとしてる人向けのビデオのため)、応募する際に複数社選べました。
1つめの理由はイタリアが好きだからです。素晴らしい文化、美しい言語、美味しい食べ物。最高です。
2つめは会社の文化です。私がインターンをした会社の初代社長は今も元気です。これは私の考えですが、初代社長が変わる時に文化も変わると思っています。オリジナルな企業文化というものを知りたいと思いました。
3つめは仕事が面白そうだったからです。私は機械系を専攻しており、経験がインターンに活かせると思いました。
会社と国を選ぶのはとても重要です。私は英語以外の言葉を学び、文化に浸るために田舎に住むのをおすすめします。しかし、これはあくまで私の考えなので、自分自身で決めてください。
ありがとうございました。幸運を!
Ryoga's testimonials in writing (Japanese)           ★  体験談一覧へ

EU-Japan Centre's News

More
The EU-Japan Centre is currently calling for expert report proposals for its "About Japan"…
Please find below our upcoming webinars which will take place in September: EPA Helpdesk Webinar…
The EU-Japan Centre in Tokyo is regularly publishing "Industry and Policy News" from various…

Events

More
28/09/2021
28-09-21 | 10:30 - 11:30 AM CETWhat are the opportunities for the EU SMEs in the Japanese frozen food and ice cream market?Over time, Japan’s frozen food market is showing a growing trend. However,…
29/09/2021
29-09-21 | 10:30 - 11:30 AM CET What are the procurement activities of Japanese government entities in support of the development of the digital economy and does this offer opportunities for EU SMEs…

Library

More
Floating solar power | Ciel & Terre X Minna DenryokuCiel & Terre, a European leader of floating…
Japanese Industry and Policy News July-August 2021Topics covered on the issue: JAPANESE INDUSTRY…
Hydrogen-powered vessels | CMB X Tsuneishi Group   CMB (Compagnie Maritime Belge), a Belgian…
Japanese Industry and policy News June - July 2021JAPANESE INDUSTRY AND POLICY NEWSJune - July,…